Gunner, a lieutenant, and Ember, a doctoral student, have been married for years but rarely see each other and have minimal contact. Ember feels this isn’t how a marriage should be and considers divorce. After knowing her thoughts, Gunner brings her to his base, and their unfamiliar yet familiar married life officially begins.
หลินอ้าวเสวี่ยช่วยชีวิตจักรพรรดิเซียวหยุนถิงโดยบังเอิญ แล้วใช้ชีวิตอยู่ในถ้ำด้วยกันจนเกิดเป็นความรัก แต่หลังจากนั้นฮ่องเต้กลับวัง อ้าวเสวี่ยถูกบังคับต้องแต่งงานกับตระกูลอู๋เพื่อปิดบังการตั้งครรภ์ แปดปีผ่านไป ลูกคังเอ๋อร์โชว์พรสวรรค์ด้านการวาดภาพจนโดนแอบอ้างชื่อไปให้ลูกชายของตระกูลอู๋ หยุนถิงพอเห็นภาพวาดของคังเอ๋อร์ จึงเริ่มรีบตามหาอ้าวเสวี่ยกับลูก เรื่องราวครั้งนี้จะเป็นยังไงต่อ แล้วความรักระหว่างอ้าวเสวี่ยกับหยุนถิงจะไปต่อได้ไหม
Elowen Phoenix, a general's daughter, schemes to control her destiny by winning Emperor Julian Quinn's heart after being forced into a political marriage. Through cunning and charm, she manipulates both her husband and the emperor, ultimately ascending to become the empress and mastering the game of love and power.
ซิวจิ้งโรวเอาแต่เข้าข้างแฟนเก่า เลยทำเย็นชากับสามีและลูกสาว จนกู้ชิงเจ๋อตัดสินใจพาลูกจากไป พอเธอรู้ตัว ก็แฉแผนร้ายของแฟนเก่าสุดท้า ครอบครัวนี้ก็กลับมารักกันเหมือนเดิม
Bobby, the CEO, has a daughter named Anna with his mistress, Jasmine, but is bound by his manipulative wife Cassandra. When Cassandra threatens to harm Anna and Jasmine, Bobby is forced to stay away from them. Enter Andre, a determined special agent seeking revenge for the murder of his girlfriend, Brenda. Discovering that Brenda’s killer, Martin, is Cassandra’s half-brother, Andre infiltrates Cassandra’s world as her bodyguard. Assigned to protect Anna, Andre’s mission turns personal as he and Anna develop a deep bond. Together, they take on Cassandra’s tyranny and embrace a future of freedom and love.
ในยุคสาธารณรัฐจีน หญิงสาวหร่วนชิวถังถูกฝากให้เสิ่นหมิงหยวนคุณชายตระกูลเสิ่น แต่เขากลับหักหลัง บีบให้เธอตกเป็นหญิงนั่งดื่มที่ไป่เล่อเหมิน คืนหนึ่งเธอพลาดเข้าไปห้องนายพลฉินเซี่ยวถิง ผู้ทรงอำนาจ เกิดสัมพันธ์ลึกซึ้งโดยไม่ตั้งใจ จากความเข้าใจผิดสู่วังวนรักและความแค้น เขาจะช่วยเธอและพิสูจน์ความรักได้หรือไม่
16-year-old Judy Sims fell in love at first sight with Zac Foster, the boy in the white shirt. Over the next 8 years, her unspoken feelings were buried in one missed chance after another. Fate brought them together during a blind date, and at 26, they had a shotgun marriage.
เบลลา ตกหลุมรักแอนดรูว์ตั้งแต่แรกพบ แต่เมื่อเธอรู้ว่าแอนดรูว์มีฐานะยากจน เธอจึงเสนอที่จะรับเลี้ยงเขาและซื้อความรักของเขาด้วยเงิน แอนดรูว์ค่อยๆ ตกหลุมรักเธอเช่นกัน ต่อมาบริษัทของพ่อเบลลาเกิดล้มละลายและเป็นหนี้สินมหาศาล พ่อของเธอตัดสินใจจบชีวิตตัวเอง และแอนดรูว์ก็ขาดการติดต่อกับเธอไปโดยสิ้นเชิง เบลลาต้องชดใช้หนี้สินและใช้ชีวิตอย่างยากลำบาก เวลาผ่านไปเบลลาทำงานพาร์ทไทม์ในบาร์แห่งหนึ่ง และได้พบกับแอนดรูว์อีกครั้ง เขากลายเป็นชายที่ร่ำรวยที่สุด ทำให้เบลลาตระหนักว่าเธอไม่เคยลืมชายผู้เคยลืมเขาเลย
ห้าปีก่อน หลินเซี่ยวๆถูกวางยาในงานหมั้นและมีอะไรกับซูมู่เหยียน ต่อมาเธอท้อง แต่ครอบครัวอดีตสามีโกหกว่าเด็กตายแล้ว ทั้งที่ขายลูกให้ตระกูลซู ห้าปีผ่านต่อมา เธอหย่าหลังจับได้ว่าสามีมีชู้ และเจอซูมู่เหยียนอีกครั้งในวันหย่า ลูกเป็นคนจับคู่ให้ จนได้แต่งงานกันใหม่ และทั้งสามคนรวมพลังสั่งสอนอดีตสามีสุดแสบ
พระเอกหวังหลาง เชฟชื่อดังสมัยปลายราชวงศ์ชิง บังเอิญเกิดใหม่เป็นเด็กชื่อหวังผิงอันในศตวรรษที่ 21 ด้วยความทรงจำจากชาติก่อน เขาฟื้นคืนตำราอาหารที่หายไป ชุบชีวิตวิชาครัวของตระกูล แล้วขึ้นสู่เวทีแข่งขัน "ถ้วยราชาเชฟ" ใช้รสชาติแท้เอาชนะเชฟตะวันตกและผู้ทรยศ สุดท้ายตัวตนของเขาถูกเปิดเผย แต่สิ่งนั้นกลับยิ่งตอกย้ำให้ศิลปะการทำอาหารของตระกูลหวังได้รับการสืบทอดต่อไป
When a covert operation backfires, young police intern Clare Brown finds herself inadvertently wed Ethan Clinton, a billionaire undercover. Forced to stay legally bound for six months, the mismatched duo battles external threats and their own preconceptions, discovering love may be the most unexpected twist of all.
วัยเด็กของเซี่ยซูอิ่งถูกทำลายย่อยยับเพราะความโหดร้ายของวังรั่วเหยา แม่แท้ๆ ถูกใส่ร้ายจนตาย ส่วนนางถูกบังคับเปลี่ยนหน้าเป็นตัวแทนของน้องสาวเซี่ยจ้าวฮวา ใช้ชีวิตในเงามืด แต่นางไม่ยอมแพ้ เก็บซ่อนพลังเพื่อรอวันแก้แค้น ในท่ามกลางวังหลวงที่เต็มไปด้วยเล่ห์กล เธอได้พบกับองค์ชายห้า จุดประกายเส้นทางที่เต็มไปด้วยการชิงไหวชิงพริบและศึกหัวใจ
A mother faces a tough choice between her son and daughter. An accident traps both siblings under a rock, and the mother decides to save her son. The daughter is separated from her mother and starts living with a foster mother. All these years, the mother has been trying to find her daughter, believing she is still alive.
เรื่องราวของหญิงสาวขายของแผงลอยที่ทำงานหนักและดูอ่อนแอ เธอถูกพ่อซึ่งติดหนี้การพนันและกำลังโดนไล่ล่าทอดทิ้งเธอไว้กับยายตั้งแต่เด็ก แต่โจวไห่รู้ว่าพ่อของเธอหลบหนี เขาจึงทรมานหญิงสาวและสั่งให้ขายเธอออกไป แต่ในที่สุดเหตุการณ์พลิกผัน โจวไห่พลาดท่า หญิงสาวใช้มีดทำร้ายจนเขาเสียชีวิตลง เธอจึงกลายเป็นฆาตกรที่มือเปื้อนเลือด
Ezio Ford is Jade Wynn's boss. They accidentally connect through a one-night stand, and coincidentally, the Fords' destiny ring ends up in Jade's hands. They sign a marriage agreement and become contract spouses. Then the wooden turtle sculpture reveals a past event: Sixteen-year-old Ezio was once saved by Jade, but Olivia Donne impersonated her and stole Ezio's love. This complicates their relationship. Despite Ezio deciding to continue his relationship with Olivia and compensate Jade, things spiral out of control. Olivia senses the threat, exposes the truth, and schemes to drive Jade away. Only then does Ezio realize his true feelings, but Jade has already disappeared.
เมิ่งเสี่ยวใจดีถูกแฟนและเพื่อนสนิดหักหลัง ร่วมแย่งทรัพย์สินและบ้าน เหลือเธอตกนรก แต่โชคชะตาไม่น่าเดา เมิ่งเสี่ยวเป็นนางสาวตระกูลร่ำรวย พี่ชายสามคนหาเธอหลังประสบความยากลำบาก และเอาคืนชายโฉดหญิงชั่วคู่ที่เคยดูถูกเธอ ระหว่างนั้น เมิ่งเสี่ยวมีความรักกับพี่ชายรอง ลูกบุญธรรม แต่พี่ชายรองเป็นโรคมะเร็ง เพื่อป้องกันและดูแลเธอ เขาให้ผู้ชายอื่นแต่งงานกับเธอ พร้อมพูดโกหกเจ็บใจ แต่เมิ่งเสี่ยวก็รู้เรื่องนี้แล้ว
Sylvia belonged to an average household. Nicholas, her father, had a modest business. When Sylvia returned home from work one day, she spotted a man and a few others standing in front of her house. The man appeared to be quite powerful and had grown frustrated with Sylvia’s father. Before Sylvia could clearly see his face, he had left. The very following evening, Sylvia is abducted without warning. Nicholas realizes that Richard, the business tycoon, is behind all these. He abducted his daughter when he was unable to convince Nicholas to complete the task. When Sylvia’s grandmother Sophie realizes that Sylvia’s crying a lot one day, she takes her inside the mansion with her. Sylvia was taken aback when she first saw Richard’s photo on that day. It turned out that Richard was her boyfriend from college. However, one day he disappeared without a trace. Sylvia observed Richard carefully after that. She learns that an accident a few years ago caused him to lose his memories. She began to love Richard even more at this point. Richard is enraged by her attempts, despite her best efforts. Will Sylvia bring back Richard’s memory eventually or will her effort for doing so backfire on her?
สวี่ซวงเจี้ยนรักลู่ซีฉือตั้งแต่เจอกันครั้งแรกเลยตัดสินใจแต่งงานกับเขา ชีวิตหลังแต่งกลับไม่เป็นอย่างที่หวัง เพราะในใจของสามียังมีคนในใจอยู่ พอรักแรกกลับมาจากต่างประเทศก็มาหาเรื่อง ซวงเจี้ยนพยายามที่จะรั้งใจสามีเอาไว้ แต่ก็ไม่สำเร็จ สุดท้ายตัดสินใจขอหย่า แต่ลู่ซีฉือกลับเข้าใจผิดว่าภรรยาอยากหย่าเพราะอยากได้เงิน พอรู้ตัวว่าอาจจะเสียเธอไปจริง ๆ ก็รีบเปลี่ยนโหมดตามง้อทุกวิถีทาง ทำทุกอย่างเพื่อไม่ให้เธอจากไป สุดท้ายทั้งคู่ก็กลับมารักกันเหมือนเดิมได้อีกครั้ง
After the Wynns reclaim their biological daughter Sophia, they dismiss Emma as disposable—until she flees, colliding with the city's tycoon Benjamin. Mistaking Emma for a woman his mom hired, he demands one night, which leaves Emma pregnant with triplets. Seven years later, he uncovers the truth and storms back into her life.
หลินซูเยว่ยอมสละทุกอย่างเพื่อครอบครัว แต่สุดท้ายกลับถูกทั้งสามีและเพื่อนสนิทหักหลัง ซ้ำร้ายโรงงานก็เกือบถูกขาย แถมยังป่วยหนัก แต่โชคชะตาก็ยังไม่ใจร้าย เมื่อบริษัทเฉินกรุ๊ปยื่นมือเข้าช่วย เธอจึงลุกขึ้นสู้อีกครั้ง พลิกชีวิต กลับมายืนหนึ่ง และเอาคืนทุกคนที่เคยทำร้ายเธอ
When a hidden heiress sacrifices everything for the man she believes once saved her, only to be betrayed by his lies and infidelity, she rises from the ashes of a broken marriage—unveiling her true power and reclaiming her life, love, and legacy in a storm of revelation and revenge.
ไป๋เยี่ยนถูกคังเจี้ยนตามจีบและแต่งงานกันอย่างรวดเร็ว แต่เธอไม่รู้ว่าความสุขที่คาดหวังกลับเป็นการหลอกลวง เธอพยายามเป็นภรรยาที่ดี แต่เมื่อความจริงถูกเปิดเผย ความหวังก็พังทลายและตัดสินใจหย่า แต่ตอนนั้นคังเจี้ยนกลับรักเธอเข้าจริงๆ แล้ว
ซูหนานซิง ถูกครอบครัวเร่งให้แต่งงาน เธอจึงตกลงแต่งสายฟ้าแลบกับท่านประธานคนเย็นชา เซี่ยถิงจือ แต่หลังแต่งกลับถูกหญิงหน้าคล้ายชื่อ เสิ่นจินซู สวมรอยแทน เพื่อเปิดโปงตัวปลอม ซูหนานซิงแกล้งความจำเสื่อมอยู่ข้างกายเขา จนเกิดเรื่องชวนวุ่นไม่คาดคิด และหัวใจของเซี่ยถิงจือก็เริ่มสั่นคลอน
After deciding to divorce from the business tycoon Alexis due to her inability to tolerate their contractual marriage, the wealthy heiress Vylina fell into the lowest point of her life. Yet, after enduring the heavy blows of life's darkest moments, she ultimately achieved abundant success in both her career and love life.
คืนแต่งงานที่ควรเป็นจุดเริ่มต้นของความรัก...กลับกลายเป็นการทรยศ เธอถูกใส่ร้าย ถูกแย่งลูก ถูกฆ่าอย่างโหดร้าย ห้าปีต่อมา เธอกลับมาพร้อมความงาม ศักดิ์ศรี และความลับที่ไม่มีใครคาดคิด ลูกชายที่ถูกพรากตามหาแม่แท้ หญิงร้ายจะถูกเปิดโปง ความจริงจะถูกเปิดเผยและชายผู้เคยทรยศ...จะรักเธออีกครั้งได้ไหม?
To save her imprisoned brother, orphaned Serena is forced to marry the infamous libertine, young master Vincent of the Owens family, in place of her unrelated sister. On the day of their wedding, Vincent is surprised to discover that Serena is his long-lost first love! However, she seemed not to recognize him. With secrets held close, they cautiously reignite this intricately entangled love affair...
เทพเบ็ด เทิงเซียว ถูกหักหลัง แต่โชคชะตากลับเปิดทางให้เขาได้เกิดใหม่ในร่างของเด็กชายวัย 8 ขวบชื่อ เจียงเหวิน เพื่อหยุดเซี่ยเหลียง ที่หวังจะครองวงการตกปลา เขาจึงตัดสินใจกลับมาสู้ในศึกถ้วยเทพเบ็ดอีกครั้ง
Tim Shaw, decisive in action and shrewd-minded, comes out to see the world at his master's request. He falls in love with the heroine, Rosie Golding, at first sight. After curing Rosie of a rare illness, he starts to do the best he can to protect her. Through a series of dramatic events, he first acts as an underdog and then successfully turns the tide, bringing the wicked to justice and upholding righteousness. He ends up being together with Rosie.
เจียงชู่เซี่ย ละทิ้งอาชีพการงานเพื่อแต่งงานเข้าสู่ตระกูลจาง แต่กลับต้องเผชิญกับสายตาไม่เป็นมิตรจากแม่สามี สวีเฟิ่งเสีย ที่คอยจับผิดและกลั่นแกล้งอยู่ตลอด ส่วนสามี จางจื้อเว่ย ก็เอาแต่ประนีประนอม ไม่เคยปกป้องเธอ จนกระทั่งวันหนึ่งเจียงชู่เซี่ยเกิดอุบัติเหตุล้มลง ทำให้เธอและลูกในท้องตกอยู่ในอันตรายถึงชีวิต เหตุการณ์นั้นทำให้เธอได้สติอย่างแท้จริง และตัดสินใจแน่วแน่ที่จะหลุดพ้นจากพันธนาการที่กักขังเธอไว้
หวังเฟิน แม่ผู้สิ้นหวัง ได้เกิดใหม่ก่อน 24 ชั่วโมงที่หวังเสี่ยวๆลูกสาวเธอถูกฆ่า เธอต้องเผชิญหน้ากับหันเยว่เพื่อนรักตัวร้ายของลูก และฆาตกรจ้าวเทียนชื่อ ใน 24 ชั่วโมงที่ระทึกใจ หวังเฟิน ก้าวผ่านวิกฤตหลายครั้งและในที่สุดก็ทำให้คนร้ายได้รับโทษ ปกป้องลูกสาวของเธอไว้ได้
Grayson Martin was framed by his girlfriend Charlotte Green and was put in prison. After being released, he started to revenge on Charlotte when he came across her in a bar. However, he found he still loved her- A love story full of pain and struggle thus began. After all the misunderstandings and obstacles were cleared up, they finally got together-
เฉิงเฉิง ศัลยแพทย์หัวใจอันดับหนึ่งของประเทศ ทำงานที่โรงพยาบาลจิ่งคังเพราะรักภรรยาซูเวยเวย หวังจะครองรักกันตลอดชีวิต แต่ซูเวยเวยกลับเชิญรักแรก จ้าวคัง มารับตำแหน่งแพทย์ใหญ่ แถมยังดูถูกตัวเองอย่างไม่ไยดี
Top actress Mona Simon, due to a scheme by her sister, accidentally ends up sleeping with the male lead Jonah Leon. After becoming pregnant, she hides away for ten months, but during a live birth broadcast, Jonah discovers the truth. With a need for an heir, Jonah marries Mona. However, Jonah's childhood friend and housekeeper Ellen Moore harbors deep affection for him and constantly sets obstacles to disrupt their relationship. Through a series of emotional entanglements, Mona and Jonah's love grows stronger. Despite the challenges, they receive blessings from everyone and happily live together. Eventually, the villain Ellen faces deserved consequences.
จูจาวเหยาทะลุมิติเข้าไปนิยายกลายเป็นแม่ผัวใจร้าย ในตอนท้ายเรื่องจะต้องตายโดยมือของหลิวเย่ฮวาและฟงเยียน จาวเหยารู้เรื่องทั้งหมดล่วงหน้า เธอรู้ว่าสะใภ้ของนางคือลูกสาวที่หายไปของเหลียงอ๋อง และหลานทั้งสองในอนาคตจะกลายเป็นแม่ทัพและสมุหนายก เพื่อรอดชีวิต เธอจึงเปลี่ยนเป็นแม่ผัวที่ใจดี เริ่มดูแลสะใภ้และหลานอย่างดี และจัดการกับศัตรูผู้มุ่งร้ายอย่างไม่ไว้หน้า ครั้งนี้ เธอจะเปลี่ยนโชคชะตาได้หรือไหม่
Floyd, the snob millionaire, bullies Aurora, the beggar. His life changed when Floyd's father, Alvaro, takes Aurora as his foster child in returns for $62,000. Floyd get his rival in company inheritance. But their rivalry slowly turns into love. Now, Floyd tries to protect Aurora from Ingrid, his mother, who hates Aurora so much.
นางเอกโดนพ่อแม่บุญธรรมบังคับให้แต่งงาน เพื่อหลอกหนีพ่อแม่และหาเงินจ่ายค่าเทอม เลยไปทำงานเป็นแม่บ้านของพระเอก พระเอกที่นิสัยหลงตัวเอง หยิ่งยโสและเป็นผู้ชายแนว เข้าใจผิดว่านางเอกชอบเขา การที่พระเอกคิดไปเองทำให้เกิดความเข้าใจผิดทั้งตลกและน่ารักมากมาย แต่เขาสองคนก็ค่อย ๆ รักกันไปในการคบกันแต่ละวัน
Sandra Xyle and Julie Zeke were involved in a car accident, forcing Sam Zeke to make an impossible choice: save his wife's life by compromising with his mother-in-law to secure both money and blood. Eighteen years later, Celine, feeling abandoned, discovers that her mother has remarried and had two sons. As she leaves, Sam is struck by Simon’s car, reigniting the fateful bond between mother and daughter.
เย่ว่านหนิง ถูกบังคับให้ขายเลือดช่วยคุณย่าประธานลู่ ตั้งแต่เด็ก ประธานลู่สัญญาจะตอบแทนเธอ เมื่อโตขึ้น เย่ว่านหนิงกลับมาช่วยคุณย่าอีกครั้งและยื่นข้อเสนอให้ประธานลู่ แต่งงานเพื่อแลกกับการช่วยเหลือ ซึ่งประธานลู่เข้าใจผิดคิดว่าเธอแค่ต้องการเงินทอง แต่หลังจากได้รับการช่วยเหลือจากคุณย่า เขาเริ่มเข้าใจ เย่ว่านหนิงและเริ่มมีความรู้สึกพิเศษต่อเธอ ความสัมพันธ์ของทั้งคู่จึงค่อยๆ พัฒนาไปในทิศทางที่ดีขึ้น
Heiress to America’s most powerful family and a legend of commerce who has shaped major financial conglomerates worldwide, Lillian Carter disguises as a janitor in Manhattan’s preeminent Dawson Group, scorned by her husband and mother-in-law. After the divorce, Lillian reclaims her queenly aura. Strong-willed and unafraid of power or challenge, she is favored by God and a rose with thorns. The stark contrast after her divorce leaves her ex-husband reeling and sparks the curiosity of the Dawson Group’s CEO, Charles Dawson, who remains unaware of her true identity.
ซูเหยียนหรันถูกวางยาในระหว่างคุยธุรกิจกับเถ้าแกซุน จึงหนีเข้าไปในลิฟต์และมีความสัมพันธ์ลึกซึ้งกับเซียวอวิ๋นถิง ต่อมาเซียวอวิ๋นถิงรู้ว่าเธอคือผู้ช่วยชีวิตเขา และเพราะบริษัทมีอคติกับผู้หญิงโสด ทั้งคู่จึงไปจดทะเบียนสมรส เซียวอวิ๋นถิงเข้าซื้อบริษัทและปกป้องภรรยาหลายครั้ง รวมถึงจัดการตัวร้ายอย่างหลี่ม่าน ระหว่างทางทั้งสองเผชิญความเข้าใจผิดและการใส่ร้าย แต่ความรักยิ่งแน่นแฟ้น เซียวอวิ๋นถิงยังช่วยซูดเหยียนหรันแก้ปัญหาเรื่องงาน และพาเธอไปฮันนีมูน เขายังหึงหวงเมื่อมีหนุ่มไฮโซมาตามจีบภรรยาอีกด้วย
ท่ามกลางยุคสงคราม วังหมิงเยว่ตกหลุมรักแม่ทัพหนุ่มกู้อวิ๋นเซียว แต่ต้องพรากจากกัน จนมีกู้หวายเชียนอยู่เคียงข้างคอยเยียวยาใจ ในวันแต่งงาน เสียงปืนดังขึ้นกลางพิธี… เธอกลับเห็นใบหน้าของกู้อวิ๋นเซียว
Renegade biker Lyon falls in love on the first sight with Kat, a beautiful yet fragile young girl who lands a new job at Lyon's bike shop. As they fall in love, old wounds resurface when Lyon’s pursuer, unwittingly brings danger closer. Bound by love, Lyon and Kat decide to ride on towards a path of confrontation and salvation.
เซียวอวี๋ เซียนสาวถูกหักหลังตกจากสวรรค์ สูญความทรงจำและบาดเจ็บหนัก แต่ได้หลงเมิ่งเมิ่งเด็กสาวตัวน้อยช่วยไว้ จนถูกพ่ออย่างหลงซวี้เหยาจ้างให้มาเป็น“บอดี้การ์ดคุณแม่” ระหว่างการปกป้องลูก เซียวอวี๋ค่อย ๆ ฟื้นความทรงจำ และได้รู้ว่าแท้จริงแล้วเธอกับซวี้เหยาเคยเป็นคนรักกันเมื่อหกปีก่อน เมิ่งเมิ่งคือลูกสาวของทั้งคู่ที่สืบสายเลือดปลาคาร์พศักดิ์สิทธิ์ ความลับถูกเปิดเผยพร้อมพลังเทพมังกรตื่นขึ้น เรื่องราวความรักที่หวานปนดราม่าจึงเริ่มต้นขึ้นอีกครั้ง
In the 1930s in Shanghai, the Warlord's son Luke loves singer Cynthia. But their forbidden passion ignites a war with the Green Dragon boss! Now Luke fights gangs, agents from the Eastern Isles, and family betrayal just to survive. As a tale of love, loyalty, and death unfolds, Shanghai is about to explode.
หญิงแกร่งวัย 40 ปีที่กำลังประสบความสำเร็จในหน้าที่การงาน หลังเลิกกับสามีเธอมุ่งมั่นทุ่มเททั้งชีวิตให้กับลูกสาว วันหนึ่งเธอถูกเพื่อนสนิทหลอกให้ไปสถานที่เริงรมย์ แต่แท้จริงแล้วเป็นกับดักที่วางไว้เพื่อทำลายชื่อเสียงของเธอ เธอพบชายหนุ่มรูปงาม ความปรารถนาที่เธอเก็บกดมานานก็ปะทุขึ้นอย่างไม่อาจห้ามได้ การปรากฏตัวของชายหนุ่มไม่เพียงเปลี่ยนแปลงชีวิตของเธอ แต่ยังจุดประกายให้เธอประสบกับปัยหาอีกมากมาย
What is love? For Michael, it's reuniting with Tanya after five painful years apart. It's every forced, heartbreaking lie he told that wounded him first. It's his desperate plea: "Tanya, I want only you." In this vast world, his sole desire is his one true love.
หลินซินอี๋เผลอมีความสัมพันธ์กับประธานกู้เหลียนเฉิง แต่เพราะเข้าใจผิด เธอเลยเลือกที่จะเก็บเรื่องนี้ไว้เป็นความลับ กู้เหลียนเฉิงตามหาเธอถึงที่ทำงาน พร้อมขอแต่งงานและคอยปกป้องเธอจากการโดนกลั่นแกล้ง แม้จะต้องเจอกับอุปสรรคจากทั้งความเข้าใจผิดและแรงกดดันจากครอบครัว แต่สุดท้ายทั้งคู่ก็ลงเอยกันอย่างมีความสุข และหลินซินอี๋ก็ได้ใช้ชีวิตในแบบที่เธอเป็นอย่างแท้จริง
Penny loved Chad while he was secretly dating Nina, who framed Penny for his grandfather's murder and targeted her family, causing Penny to lose her family. Misled, Chad tormented her. Later, Penny learned she was the Vales’ heiress. She fought back with their help and Denny’s, and justice was served.
เสิ่นฉือและสองสาวเพื่อนรักที่เติบโตมาด้วยกันได้ร่วมกันทำธุรกิจมาเป็นเวลาห้าปี สองสาวเคยบอกว่าจะไม่แต่งงานกับใครนอกจากเสิ่นฉือกลับหลงใหลในหนุ่มหน้ามนที่เพิ่งเข้ามาทำงานที่บริษัทได้เพียงสองเดือน พวกเธอเลือกที่จะเชื่อคำพูดของหนุ่มหน้ามนที่กุเรื่องขึ้นมา จนกระทั่งเสิ่นฉือตัดสินใจขายหุ้นในบริษัทเพื่อกลับไปที่ครอบครัวและแต่งงาน สองสาวยังคิดว่าเสิ่นฉือน่าจะแค่โกรธแต่คงจะไม่ทิ้งบริษัทและพวกเธอที่เป็นเพื่อนรักกันมาตั้งแต่เด็ก แต่สุดท้ายกลับไม่เป็นแบบนั้น
A poor girl becomes a “princess” overnight! To pay off her debts, salesgirl Lily agrees to impersonate CEO William’s long-lost sister to comfort his dying grandpa. Through a dramatic makeover, the ugly duckling transforms into a graceful swan. But as Lily and her “brother” William fall for each other, their forbidden love is torn apart by their fake sibling bond. Just when the grandpa arranges Lily’s marriage to another man, William realizes his true feelings—can he win her back before it’s too late?
จางซินเฉียวทำงานหนัก 3 งานเพื่อครอบครัว จนป่วยเป็นมะเร็งระยะสุดท้าย แต่ภรรยาและลูกกลับหันไปพึ่งพาเพื่อนรวยของเขา แถมยังดูถูกเขาอย่างเหยียดหยาม เมื่อเขาตายด้วยความเจ็บปวด ดวงวิญญาณกลับย้อนเวลาไป 10 ปีก่อน ครั้งนี้เขาเลือกหย่ากับภรรยา มุ่งหน้าทำวิจัยแบตเตอรี่ จนกลายเป็นผู้ทรงอิทธิพลแห่งวงการรถยนต์ไฟฟ้า
Seventeen years ago, Ashla Becker was thrown into the mountains by her biological father and stepmother, who seized her inheritance. Adopted by seven experts, Ashla returns in a domineering manner seventeen years later—now a master of medicine and a hidden wealthy person. She successfully interrupts the wedding of her fiance and stepsister, becoming a subject of ridicule among the elite. Perry Edgar, unhappy with the arranged marriage, opposes Ashla. However, Ashla fiercely beats up the spoiled rich kid, exposes her stepsister's hypocrisy, and bravely reclaims her inheritance, impressing Perry. Perry proposes a sham marriage, but he unexpectedly falls in love with Ashla after their fake marriage, becoming a protective husband. Their relationship evolves through a series of love, hate, and passion.
เจ็ดปีก่อน ฉู่เหยาได้ช่วยชีวิตเซียวเหิงผู้มีพลังจากต่างดาว และให้กำเนิดลูกชายเซียวเล่อเล่อ เซียวเหิงจากไปไม่อยากให้ฉู่เหยากดดัน ฉู่เหยาเฝ้ารอเจ็ดปี ถูกครอบครัวบังคับแต่งงาน แต่เซียวเล่อเล่อกลับมาใช้พลังช่วยแม่ หลบหนีครอบครัวและรวมตัวกับพ่อแม่เริ่มชีวิตใหม่ด้วยกัน
Exiled to an abbey for a decade, Charlotte, the prime minister’s daughter, endured humiliation from her father’s scheming concubine and her cruel stepsister. But when a 21st-century soul awakens in her body, the ill-omened outcast becomes the empire’s most desired enchantress.
ฉินจ้านกลับประเทศเพื่อปฏิบัติภารกิจ "หลงหยวน" แต่กลับถูกคู่หมั้นอย่างลู่เจียหนิงดูถูกและวางแผนเล่นงาน เขาจึงจับมือกับลู่ซินหรานร่วมกันต่อสู้ ลู่เจียหนิงสมคบกับหานเยว่เฟยเพื่อจับตัว ขู่กรรโชก และพยายามทำลายแผน แต่ก็ล้มเหลว สุดท้ายความจริงถูกเปิดโปงในวันหมั้น ลู่เจียหนิงถูกจับในข้อหากบฏ ส่วนฉินจ้านกับลู่ซินหรานก็ได้หมั้นหมายกันในที่สุด
Deceived by her sister Lina, Vera Darian spent a fateful night with a stranger, leading to an unexpected pregnancy that turned her world upside down. Later, Lina used Vera's baby to marry Ray Allen, the child's father. Determined to reunite with her baby, Vera fought through every hardship with unwavering resolve, eventually becoming an outstanding lawyer. As fate repeatedly brought her and Ray together, their bond grew stronger. Together, they cleared misunderstandings, and Vera finally embraced a love-filled life.
ฟางชิงหรานถูกวางยาจนมีสัมพันธ์กับลู่สิงจางโดยไม่รู้ว่าเขาคือพ่อของลูก เธอตั้งครรภ์ฝาแฝดชายหญิงแต่ถูกขับออกจากตระกูล แถมลูกชายลู่เฉินหยางยังถูกพรากไป ห้าปีต่อมา เธอได้พบลูกอีกครั้ง และด้วยแรงผลักดันของลูก ทำให้ต้องมาอยู่ร่วมชายคากับลู่สิงจาง ความใกล้ชิดค่อย ๆ ก่อเกิดเป็นความรัก ทว่าหนทางสู่การยอมรับกันของแม่ลูกเต็มไปด้วยปริศนาและบททดสอบอันเข้มข้น
Nina Sullivan, thought to be deeply in love with Brandon Chase, shocks all by stabbing him on their wedding day. Years earlier, a tragedy—believed to be orchestrated by the Chase Family for an organ transplant—killed Nina's loved ones. Driven by revenge, Nina enters Brandon's life as his lover, biding her time to strike back.
แปดปีก่อน เสิ่นว่านโจวถูกบังคับเลิกกับกู้หยวน ชายหนุ่มผู้กลายเป็นนักมวยใต้ดินและถูกดึงเข้าสู่วงการมืด โดยไม่รู้ว่าเธอกำลังตั้งครรภ์ แปดปีต่อมา เธอเป็นศัลยแพทย์ พร้อมลูกสาวและสามีในนาม ลู่หยวน ขณะที่กู้หยวนหวนคืนมาในฐานะผู้นำสมาคมมังกรดำ ความรักเก่าถูกจุดไฟอีกครั้ง แต่เต็มไปด้วยอุปสรรค การแก่งแย่ง และความลับที่อาจทำลายทุกสิ่ง
After mysteriously awakening in ancient Daxia, modern woman Sophia finds herself trapped as the disgraced daughter of Marquis Winthrop, forced to marry Damien, the ruthless Warlord. Their battle of wits sparks passion, and when escape fails, she chooses love—forging a destiny neither expected.
A couple in love for many years is about to tie the knot, and everyone envies this perfect match: the rich heiress Hailey Smith and the CEO of Riley, Dane Riley. But in the shadows, Hailey's sister has been secretly having a crush on Dane. On the day of the wedding, Hailey thinks she'll be the star of a happy love story, but instead, she faces a shocking trap.
ชาติที่แล้ว เฉินม่านต้องกลายเป็นหนี้ 30 ล้านเพราะสามีหลี่เจี้ยนเย่เสียชีวิตกะทันหัน ทว่าเธอกลับมารู้ความจริง—เขาไม่ได้ตาย แค่แกล้งตายหนีหนี้ไปมีชู้รัก เมื่อโกรธจัดจนเกิดอุบัติเหตุเสียชีวิต เธอกลับลืมตาตื่นขึ้นในวันที่เขาแกล้งตาย ชาตินี้ เฉินม่านจะไม่ยอมให้ใครมาหลอกอีก เธอจะเปิดโปงความจริง และเอาทุกอย่างที่ควรเป็นของเธอกลับคืนมา
ในวันแต่งงาน เจ้าบ่าวดู้หลินพบว่าภรรยาหลี่ลี่ลี่ตั้งครรภ์กับชายอื่น ความขัดแย้งจึงปะทุ ต่อมาเจ้าสาวถูกฆาตกรรมในห้อง ตำรวจสืบพบกล้องลับในห้อง และสิ่งที่ทุกคนคาดไม่ถึงคือ จากกล้องกลับจับภาพดู้หลินเป็นฆาตกร หลี่เจ้าหลงโกรธแค้นที่ลูกสาวตายจึงลงมือฆ่าดู้หลิน แต่ดู้หลินกลับมามีชีวิตอีกครั้งในวันแต่งงาน คราวนี้เขาต้องตามหาตัวฆาตกรตัวจริงเพื่อพิสูจน์ความบริสุทธิ์ให้ตัวเอง
Sella grew up in a terrible family, witnessing her mother being abused by her unfaithful father. Desperate for her husband's love, the mother expects perfection from her daughter and controls her every move. She attempts to leap from a building before being rescued by a therapist. They get close, and with his support, she begins to heal. Their love grows, but her family refuses his marriage proposal owing to a historical enmity. Forced into an arranged marriage, the psychiatrist, supported by his family, vows to battle for her affection. Can they overcome their deep-rooted family rivalry and find happiness together?
สาวตาบอดลู่ซิงซิง ถูกแฟนหนุ่มเย่หลี่หักหลังโดนส่งขึ้นเตียงมหาเศรษฐีเซิ่งฉือ หลังท้องเย่หลี่ก็บังคับให้เธอไปรีดเงินจากเซิ่งฉือ เซิ่งฉือจำใจแต่งงานกับเธอเพราะย่าบังคับ โดยมีเงื่อนไขว่าต้องหย่าหลังคลอดลูกและเธอจะไม่มีสิทธิ์เลี้ยงดู หลังแต่งเซิ่งฉือรังเกียจเธอโดยไม่รู้ว่าเธอก็คือผู้มีพระคุณในวัยเด็กที่เขาตามหามาตลอด
Zoey, a security guard, has been manipulated by her best friend Yana and boyfriend Weston. She later discovers she is the long-lost eldest daughter of the wealthy Zenk family. To protect the ailing family patriarch, she keeps her identity a secret for seven days. During this time, Yana falsely claims to be the Zenk family's heiress. Zoey finds her true savior, Zane, and they fall in love. Seven days later, during a double wedding, the truth is revealed, restoring Zoey's identity and leading to a grand celebration of her and Zane's love.
คืนวันสุดท้ายปีเก่าในปี 2007 พี่น้องสามคนกำลังรอพ่อแม่กลับบ้านด้วย แต่กลับได้รับข่าวร้ายว่าพ่อแม่เสียชีวิตทั้งคู่ ทันใดนั้น เจ้าหนี้ก็มาทวงหนี้ถึงบ้าน ระหว่างที่พี่น้องทั้งสามต่อสู้กับเจ้าหนี้ น้องชายก็ได้รับบาดเจ็บที่ขาเพื่อปกป้องพี่สาว เพราะต้องใช้เงินรักษาน้องชาย พี่ชายจึงตัดสินใจยกน้องสาวให้คนอื่นเลี้ยง หลังออกจากโรงพยาบาล สองพี่น้องต้องใช้ชีวิตอย่างยากลำบากและไร้ที่พึ่ง ได้พบกับคู่สามีภรรยาจากตระกูลหลี่ เสนอจะรับเลี้ยงน้องชายเล็ก พี่ชายลังเลแต่เมื่อเห็นสุขภาพของน้องก็จำต้องยอม
A young woman found herself transported into a novel where she was totally disposable. To alter her miserable fate, she devises a strategy on her arrival at the Eastern Palace, gradually exposing the envious characters of royal consorts and their malicious actions. Consequently, the Crown Prince develops affection for her.
เรื่องราวเกี่ยวกับทายาทของตระกูลร่ำรวยที่พยายามหนีการหมั้นหมายที่พ่อจัดให้ โดยการเข้าไปเป็นนักศึกษาฝึกงานในบริษัทแห่งหนึ่ง แต่กลับต้องเผชิญกับการกลั่นแกล้งจากคนที่แอบอ้างตัวเป็นทายาทของตระกูลและหลอกลวงคนในบริษัท ระหว่างนั้น เธอและเจ้าของบริษัทต่างตกหลุมรักซึ่งกันและกัน โดยที่ไม่รู้ว่าทั้งคู่คือคู่หมั้นที่พ่อของเธอได้จัดเตรียมไว้ตั้งแต่ต้น ทั้งคู่ต้องฝ่าฟันอุปสรรคและความยากลำบากมากมาย ก่อนที่ทุกอย่างจะลงเอยด้วยดี และทั้งคู่ก็ได้เป็นคู่รักกันในที่สุด
Five years ago, Anni was pregnant with a pair of twins. Envied by another woman, she was cut open and her son was taken away. That woman even set fire to make sure that Anni wouldn’t survive. Luckily, Anni was saved. Now she comes back with her daughter to get her revenge. She will take back her son and destroy people who hurt her. She will also take back her company…While eventually her husband woke up and started to win her back by all means.
ห้าปีก่อน เสิ่นหยวนยอมสละหัวใจเพื่อช่วยชีวิตภรรยา จู้ซินเหยา แต่เลือกปิดบังความจริงด้วยการทำร้ายและจากไป ทิ้งให้เธอเกลียดชังสุดหัวใจ ห้าปีต่อมา ทั้งคู่กลับมาเผชิญหน้า เมื่อเขาร่วงโรยใกล้ตาย ซินเหยาต้องการคำตอบ แต่เขายังคงปิดบัง จนวันที่ความจริงถูกเปิดเผย—ผู้ชายที่เธอเคยเกลียดชัง แท้จริงแล้วคือคนที่รักเธอที่สุด
Sheryl Sullivan, once the eldest daughter of the Sullivan family, falls from grace when her family goes bankrupt. Her mother commits suicide, and her father is imprisoned. Sheryl’s fiancé, Andrew Hudson, and her adopted sister, Nancy Sullivan, conspire against her. By chance, she meets Charles Hudson, unaware that he is her long-lost childhood love.
ฉินชิงเป็นผู้ฝึกตน ทายาทเธอฉินเสี่ยวเฮาตกหลุมรักกับซูหว่านหว่าน แต่ถูกลู่หมิงไข่ ใช้อำนาจบีบให้เขาออกจากโรงเรียน จนเขาตกงานและต้องกลายเป็นผู้ยากจนข้นแค้น โชคชะตาที่โหดร้ายยังไม่สิ้นสุด ในวาระสุดท้าย ฉินชิงก็ปรากฏตัวขึ้นช่วยเขา เธอพบว่าลูกเลี้ยงสามคนที่เธอเคยเลี้ยงดู กลับกลายเป็นผู้มีอำนาจและใช้มันรังแกลูกหลานเธอเอง การมาถึงของเธอจะเปลี่ยนแปลงทุกอย่างได้ไหม โชคชะตาอันขมขื่นชินเสี่ยวเฮาและความรักเขาจะไปสู่จุดจบแบบใด
Nina Johnson married Julian Winchester, chairman of Bosson Group, after her sister, Lynn, fled their engagement. Julian was a workaholic and went on a business trip on the wedding day. Their marriage of convenience was exactly what Nina needed—until Julian broke the distance one night. What began as a transaction ended in love.
ชาร์ลอตต์ นักศึกษาแพทย์จำต้องทำสัญญากับโนอาห์ ศัลยแพทย์หัวใจเพื่อช่วยคุณย่า จากข้อตกลงแลกเปลี่ยนค่อยๆ กลายเป็นความรัก ทว่าความสัมพันธ์กลับสั่นคลอนเมื่อเอมิลี อดีตคนรักของโนอาห์ปรากฏตัวพร้อมเด็กที่อ้างว่าเป็นลูกเขา ขณะเดียวกันสุขภาพคุณย่าถูกคุกคาม และโรเบิร์ตก็วางแผนทำลายทุกอย่าง สุดท้ายความจริงเปิดเผย และทั้งสองก็ได้กลับมาครองรักกันอีกครั้ง
Chloe thought marrying the Governor would be the start of a happy life, but she was sentenced to death instead. The Governor's senior aide, who secretly loved her, died while seeking revenge for her. They both travel through time and get a second chance at life. As they seek revenge, they fall in love with each other... Revenge, secret love, entanglement, battles!
บิว แชมป์กังฟูโลกพบว่ามีการโกงในการแข่งขันกังฟู จึงเปิดเผยเรื่องอื้อฉาวเกี่ยวกับสมาคมกังฟู แต่การเปิดเผยครั้งนี้นำมาซึ่งความยากลำบากแก่ชีวิตเธอ ต่อมา กอล์ฟ ร่วมมือกับคนในสมาคมเพื่อตามล่าบิว เธอจึงต้องหลบซ่อนตัว แต่ก็ยังมีคนจำเธอได้ เนื่องจากบิวต้องการปกป้องลูกสาวไม่ให้เข้าไปพัวพันกับเหตุการณ์ครั้งนี้ พวกเขาจึงตัดสินใจไปเจรจากับกอล์ฟ แต่การเจรจาล้มเหลว เมื่อการเจรจาล้มเหลว นก พี่สาวของบิวก็เข้ามาช่วยเหลือ สุดท้ายทั้งสองพี่น้องก็พบว่าอาจารย์ของพวกเธอคือตัวการเบื้องหลังทั้งหมด ทั้งสองจึงร่วมมือกันค
Sophia Sue knows that her marriage to Ethan Cross is the result of a carefully orchestrated mistake. She originally thought that when Ethan Cross's former lover returned, all the mistakes would be corrected, and everything would return to the right track. However, she never imagined in her wildest dreams that this correction would cost her her life, and perhaps even more...
อร ประธานอนันตรากรุ๊ปพบว่าคู่หมั้นของเธอนอกใจ ด้วยความโกรธ เธอจึงโกหกว่าภัทร พนักงานเสิร์ฟที่เดินผ่านมาโดยบังเอิญเป็นแฟนใหม่ของเธอ เธอคิดว่าทั้งสองจะเป็นแค่คนที่พบกันโดยบังเอิญเท่านั้น แต่หลังจากวันนั้น ภัทรกลับปรากฏตัวรอบๆอรอยู่เสมอ และกลายมาเป็นผู้ช่วยพิเศษของเธอ เมื่อบริษัทของอรเผชิญกับวิกฤตจากการแก้แค้นของคู่หมั้น ภัทรก็สามารถช่วยให้อรให้ผ่านพ้นปัญหาไปได้ทุกครั้ง อรจึงเริ่มสงสัยว่าตัวตนของภัทรอาจไม่ใช่อย่างที่เห็น
Molly Lynn had always taken care of her neighbor, Sean Cooper, like a younger brother. But on the night of his coming of age, Sean shockingly imprisons Molly, plunging her into despair. After much hardship, Molly finally escaped from Sean's prison and, in exchange for the Cooper family sending Sean abroad indefinitely, she chose to remain silent and forgive. Unexpectedly, three years later, Sean returns as a glamorous actor and investor, re-entering Molly's life with a disturbing obsession. Just when Molly believes they might have a future together, an accident completely changes her fate. Accidentally pushing Sean's mother down the stairs, Molly was angrily sent to prison by Sean, spending a long three years there. Upon release, Molly longs for a simple life and nearly remarries, but Sean intervenes, threatening her loved one's life to force her back to his side. Enduring Sean's relentless harm and control, Molly's resolve hardens. She decides to fight back, seeking freedom and justice in a tumultuous love-hate saga that explores the complexities of human nature through tears. This drama, "Love's Dark Captivity", crafted by a hit production team, promises a gripping tale of love, betrayal, and resilience.
ตระกูลติ้งเป่กงผู้ภักดีถูกใส่ร้ายว่ากบฏ ถูกล้างตระกูลในคืนเดียว เสิ่นอวิ๋นหวั่นลูกสาวคนโตตั้งกองทัพหงส์เพื่อล้างแค้นและทวงคืนความยุติธรรม ระหว่างทางมีชายลึกลับสวมหน้ากากคอยปกป้อง นางจึงจำได้ว่าเขาคือเอี้ยนหลิง อดีตองค์รัชทายาทที่คิดว่าตายไปแล้ว ทั้งคู่ร่วมมือโค่นฮ่องเต้ทรราช ฟื้นฟูบ้านเมืองและรักที่สูญหาย
Ethan Lucas believed that Maeve Gray was the little girl he had promised to protect since childhood, and he had beendeeply in love with her all along. On the eve of his wedding, he mistakenlythought that Jenny Gray had schemed to take her sister's place and marry himinstead. Filled with resentment, he held a grudge against her. However, afterspending some time together, he realized that he had fallen in love with Jenny.Meanwhile, Maeve deceived Jenny into believing that her child was Ethan's,causing Jenny to feel disheartened and ultimately decide to leave. Three yearslater, Jenny returned and decided to realize her ambition.
เมื่อ 5 ปีก่อน ขณะที่รออยู่หน้าห้องคลอด อาซิงทราบว่าภรรยา เสี่ยวอวี่ คลอดยากและเสียเลือดมาก เขาจึงตัดสินใจบริจาคเลือดช่วย แต่สุดท้ายลูกชายที่รอดชีวิต พ่อตาเซียวจิงหง จึงพาเสี่ยวอวี่กับลูกชายไป อาซิงอุ้มลูกสาววิ่งตาม แต่ถูกรถชนจนหายตัว ผ่านมา 5 ปี เสี่ยวอวี่เลี้ยงลูกชายคนเดียว คล้องสร้อยล็อกที่เหลือเพียงอันเดียวไปไหว้ที่บ้านเกิด แล้วบังเอิญได้พบอาซิงกับลูกสาวอีกครั้ง
Briann fell in love with Mandy at first sight. After a one-night stand while intoxicated, Mandy became pregnant with Brian's child. However, Mandy had an accident and lost her memory. Three years later, the child got leukemia and needed a bone marrow transplant from his biological mother. Brian then asked Mandy's despicable father for permission to marry Mandy. Unaware of the truth, Mandy found all of this absurd. She detested Brian and wanted a divorce, but Brian, being brazen-faced, refused to let her go.
นางเอกข้ามภพมาอยู่ในร่างคุณหนูซ่งเฉียว ลูกสาวมหาเศรษฐีอันดับหนึ่ง มีลูกแฝดชายหญิงอัจฉริยะ สามพี่ชายที่รักเธอยิ่งกว่าใคร และเพื่อนสมัยเด็กจากตระกูลใหญ่สองคน เธอตบหน้าสามีเก่าตัวร้ายกับเมียน้อยสายใส ก่อนเริ่มต้นชีวิตใหม่ในฐานะหญิงสาวที่ทุกคนต่างเอ็นดู
Payap and Kwanta had been a couple by contract for 5 years. All of a sudden, Payap said he wanted to end their relationship when Kwanta was diagnosed with heart failure and was told that she only had 3 months left. Hence, she decided to leave Payap. What she didn't know was that it was just the begin of her tortured love.
เธอเพื่อการล้างแค้น จึงใช้ชื่อปลอมแต่งงานกับกู้เหวินสยง กู้เยี่ยนเจ๋อยกหุ้นบริษัทให้พร้อมเปิดโปงความจริงเบื้องหลังคดีฆ่าล้างตระกูล อันตราย ความรัก และเล่ห์ลวงพันกันระหว่างพ่อลูก บ้านตระกูลกู้เต็มไปด้วยภัยรอบด้าน เส้นทางล้างแค้นเต็มไปด้วยบททดสอบ เธอจะต้านทานแรงล่อลวงของการแก้แค้นได้หรือไม่ หรือจะตกเป็นเชลยของความปรารถนา เรื่องราวเข้มข้นทุกตอน รอวันเฉลยตอนจบ
As the CEO of a billion-dollar film empire, Agnes thought marrying ex-stuntman Marvin in a secret contract would solve her problems—until real feelings got in the way. Now diagnosed with a terminal illness, she's torn between pride and longing, haunted by memories and hunted by betrayal. When enemies close in and her cold “husband” suddenly becomes her fiercest protector, Agnes must decide: can a contract built on convenience turn into a love worth fighting for?
หลังจากแม่เสียชีวิต ชินหรานหราน เด็กสาวขี้ก้าวร้าวที่มีพละกำลังมหาศาลจนไม่มีใครควบคุมได้ พ่อของเธอเลยจ้างเจียงเสี่ยวชวน เด็กหนุ่มอัจฉริยะผู้ครอบครองวิชาหยุดยั้งมาเป็นครูสอนพิเศษให้ ทั้งคู่จากที่เริ่มต้นเป็นศัตรูกันค่อยๆ พัฒนาเป็นความไว้วางใจ และร่วมกันขัดขวางแผนการของเสิ่นเฮ่า ลูกเลี้ยงที่คิดชิงบัลลังก์ตระกูลชิน สิบปีต่อมา เจียงเสี่ยวชวนกับชินหรานหรานได้พบกันอีกครั้ง พวกเขาร่วมมือกันปราบตัวร้าย ผ่านการลำบากต่างๆ ในที่สุด คู่รักตั้งแต่เด็กก็ก้าวเข้าสู่พิธีวิวาห์ และร่วมมือกันรับใช้บ้านเมืองต่อไป
Judy Tanner is wrongly accused by Zac Shaw of harming her half-sister, Skye. He makes her life miserable for two years. When they meet again, Judy pretends not to know Zac, avoiding the past. Determined to win her forgiveness, Zac tries everything. After many ups and downs, they finally find happiness together.
ซูฉี่เย่วบังเอิญช่วยจิ้นเป่ยถิงที่ถูกลอบสังหาร ก่อนกลับบ้านและถูกตระกูลดูถูกว่าเป็นสาวบ้านนอก เธอแกล้งทำตัวไม่เอาถ่าน แต่จริง ๆ กำลังทำภารกิจลับ พ่อแท้ ๆ ปฏิเสธตัวตนที่แท้จริงของเธอ และยกคู่หมั้นให้ลูกสาวอีกคน ซูฉี่เย่วเข้าไปทำงานในบริษัทจิ้นเป่ยถิง กลับถูกกลั่นแกล้ง จนเกือบเอาชีวิตไม่รอด แต่เขากลับช่วยเธอไว้ เมื่อรู้ว่าเขาถูกวางยาพิษ เธอจึงเผยตัวว่าเป็นหมอเทพช่วยรักษา ความสัมพันธ์ค่อย ๆ ก่อตัว พร้อมการร่วมมือเปิดโปงศัตรูที่อยู่เบื้องหลัง
ซูเชียนจำใจปลอมหลักฐานนอกใจและเลิกรากับเส้าหานหลี่ เพื่อไม่ให้เขาเดือดร้อนจากคดีเศรษฐกิจของพ่อ หกปีต่อมา เธอกลายเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว ลูกชายป่วยหนักจนทำให้เธอจนตรอก ส่วนเขา ก็กลายเป็นทายาทมหาเศรษฐี และเข้าใจผิดว่าเธอเห็นแก่เงิน คอยดูหมิ่นเธอซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนผลตรวจดีเอ็นเอเปิดโปงความจริง เขาจึงรู้ว่าเธอเคยเสียสละทุกอย่างเพื่อเขา